Abrigo Venezuela En vivoLive
171

ComunicaciónCommunicate

Si la red falla o se saturaIf the network fails or jams

Cuando la red se congestiona o se corta —tras un sismo o en una réplica— lo que más ayuda casi nunca es una app especial, sino unos hábitos sencillos.When the network jams or drops —after a quake or an aftershock— what helps most is rarely a special app. It's a few simple habits.

Prepara ahora — mientras tengas señalPrepare now — while you still have signal

Guarda esta guía en tu pantalla de inicio — funciona sin señal una vez cargada.Save this guide to your home screen — it works with no signal once loaded. Descarga el mapa de tu zona (Organic Maps) — para llegar a un refugio sin datos.Download your area's map (Organic Maps) — to reach a shelter with no data. Instala Bridgefy — envía mensajes por Bluetooth cuando no hay internet.Install Bridgefy — sends messages over Bluetooth when there's no internet.

Las tres solo funcionan si las haces antes de quedarte sin conexión.All three only work if you do them before you lose your connection.

Lo primero, si acabas de sentir el sismoFirst, if you just felt the quake

  • Manda un mensaje de texto corto. No llames salvo emergencia.Send a short text message. Don't call unless it's an emergency.
  • Activa el ahorro de batería y baja el brillo.Turn on battery saver and lower the brightness.
  • Si tienes internet, comparte tu conexión (hotspot).If you have internet, share your connection (hotspot).
  • Descarga el mapa de tu zona mientras tengas señal (o apenas vuelva).Download your area's map while you have signal (or the moment it returns).
  • Verifica antes de reenviar. Para avisos oficiales del sismo: FUNVISIS y Protección Civil.Verify before forwarding. For official quake advisories: FUNVISIS and Protección Civil.

01 · SI LA RED SE SATURAIF THE NETWORK JAMS

Tres cosas que de verdad ayudanThree things that really help

Escribe, no llames.Text, don't call.

Un SMS o WhatsApp suele pasar aunque las llamadas fallen. Solo texto: nada de fotos, videos ni notas de voz. Si no sale, espera unos minutos; marcar sin parar satura la red.A text or WhatsApp usually gets through even when calls fail. Text only: no photos, videos, or voice notes. If it won't send, wait a few minutes; redialing nonstop just jams the network.

Ten un plan con tu familia.Have a family plan.

Acuerden un punto de encuentro y una persona fuera del país que reciba los mensajes de todos: comunicarse hacia afuera suele ser más fácil. Anota los números clave en papel; si el teléfono muere, los conservas.Agree on a meeting point and one person outside the country who relays everyone's messages: reaching outside is usually easier. Write the key numbers on paper; if your phone dies, you keep them.

Cuida la batería.Save your battery.

Baja el brillo y pon modo avión donde no haya señal: buscándola, el teléfono se agota. Apaga las copias automáticas en la nube. ¿Sin luz? Carga con el cargador del carro.Lower the brightness and use airplane mode where there's no signal: hunting for it drains the phone. Turn off automatic cloud backups. No power? Charge from a car charger.

Plantilla de mensajeMessage template

Estoy bien.
Ubicación: (ej. Catia La Mar, La Guaira)
¿Necesito ayuda? Sí / No
Personas conmigo:
¿Tengo agua? Sí / No
¿Puedo moverme? Sí / No
No me llames, escríbeme.
I'm okay.
Location: (e.g. Catia La Mar, La Guaira)
Need help? Yes / No
People with me:
Have water? Yes / No
Can I move? Yes / No
Don't call me, text me.

02 · ENCONTRAR Y COMPARTIR CONEXIÓNFIND & SHARE A CONNECTION

Dónde vuelve la señal, y cómo compartirlaWhere signal comes back, and how to share it

Tras un sismo la conexión regresa por zonas antes que en todas partes. Saber a dónde ir —y juntar lo poco que haya— puede reconectar a un grupo entero.After a quake, connectivity returns in patches before it's back everywhere. Knowing where to go —and pooling what little there is— can reconnect a whole group.

Busca dónde vuelve la señalLook for where signal returns

Suele regresar primero cerca de torres que funcionan, hospitales, refugios y edificios con planta eléctrica. Si tu teléfono agarra una raya, la gente a tu lado también puede: avísale.It usually comes back first near working towers, hospitals, shelters, and buildings with a generator. If your phone catches a bar, people next to you probably can too — tell them.

ConsejoTip
Comparte tu conexión (hotspot)Share your connection (hotspot)

Quien tenga datos puede encender el "punto de acceso" y dar internet a varios teléfonos cercanos —para avisos de "estoy bien", no para video—. Ajustes → Punto de acceso personal. Gasta batería rápido: enciéndelo por ratos.Whoever has data can switch on a personal hotspot and give internet to several nearby phones — for "I'm okay" notes, not video. Settings → Personal hotspot. It drains battery fast: turn it on in short bursts.

ConsejoTip
Wifi gratis en puntos de ayudaFree wifi at aid points

Refugios, alcaldías y centros de acopio a veces montan wifi gratuito —cada vez más por satélite (Starlink) cuando la red de tierra está caída—. Pregunta al llegar.Shelters, town halls, and relief centers sometimes set up free wifi — increasingly over satellite (Starlink) when the ground network is down. Ask when you arrive.

Acceso gratisFree access
Starlink: internet gratis en la zona afectadaStarlink: free internet in the affected area Reportado · 25 jun · verificaReported · Jun 25 · verify

Si un vecino o refugio tiene una antena Starlink, puede compartir internet por wifi con varias personas, sin costo. Pregunta en refugios y centros de acopio.If a neighbor or shelter has a Starlink dish, they can share internet over wifi with several people, at no cost. Ask at shelters and relief centers.

Acceso gratisFree access

El wifi abierto no es privado. En una red que no conoces, no sabes quién la controla ni quién más está conectado.Open wifi isn't private. On a network you don't know, you don't know who controls it or who else is connected.

NONO

  • Contraseñas de tus cuentasYour account passwords
  • Entrar al banco o pagarLogging into your bank or paying
  • Datos delicados o personalesSensitive or personal data

YES

  • Avisar que estás bienLetting people know you're okay
  • Mensajes y avisos básicosBasic messages and notices

Un punto con internet sirve a muchos: comparte la señal con tus vecinos y pásala adelante.One connected spot serves many: share the signal with your neighbors and pass it on.

03 · SI NO HAY SEÑALIF THERE'S NO SIGNAL

Mensajería sin internetMessaging without internet

Algunas apps pasan mensajes por Bluetooth, de teléfono a teléfono, sin internet. La más conocida es Bridgefy. Dos límites: solo funciona si la gente cerca también la tiene (mejor si la instalan juntos y por adelantado), y no es privada —los mensajes se pueden leer o falsificar—. Úsala solo para avisos básicos.Some apps pass messages over Bluetooth, phone to phone, with no internet. The best known is Bridgefy. Two limits: it only works if people nearby also have it (better if they install it together, ahead of time), and it isn't private —messages can be read or faked—. Use it only for basic notes.

Bridgefy

Mensajes de teléfono a teléfono por Bluetooth (~100 m), saltando entre usuarios cercanos. Úsala para avisos básicos como "estoy bien" o "estoy aquí", no para datos delicados. Instálala AHORA: necesita internet la primera vez.Phone-to-phone messages over Bluetooth (~100 m), hopping between nearby users. Use it for basic notes like "I'm okay" or "I'm here," not for sensitive details. Install it NOW: it needs internet the first time.

AppApp

Ninguna app reemplaza una llamada al 171 cuando la red funciona. Y como dependen de los teléfonos cercanos, no cuentes con ellas como tu único plan.No app replaces a 171 call when the network works. And because they depend on nearby phones, don't count on them as your only plan.

04 · SI ESTÁ BLOQUEADO O NO HAY INTERNETIF IT'S BLOCKED OR NO INTERNET

Recuperar el acceso a la informaciónGetting access to information back

La radio sigue funcionando. Si pasan horas sin internet ni señal, una radio —portátil o la del carro— recibe los avisos oficiales aunque la red esté caída. Sintoniza emisoras locales.Radio still works. If hours pass with no internet or signal, a radio —portable or your car's— picks up official advisories even when the network is down. Tune in to local stations.

Mapas sin internet. Descarga el mapa ANTES de necesitarlo, mientras tengas señal — así puedes llegar a un refugio sin datos ni cobertura. Organic Maps y OsmAnd son libres y funcionan totalmente sin conexión; o guarda un área en Google Maps para usarla offline.Offline maps. Download the map BEFORE you need it, while you still have signal — then you can reach a shelter with no data or coverage. Organic Maps and OsmAnd are free and work fully offline; or save an area in Google Maps to use offline.

Organic Maps

Mapas libres y gratuitos, de código abierto, que funcionan totalmente sin internet. Descarga tu estado o ciudad por adelantado.Free, open-source maps that work fully offline. Download your state or city ahead of time.

AppApp
OsmAnd

Otra opción libre, de código abierto y offline, con más detalle. Útil para caminar y orientarte sin señal.Another free, open-source, offline option, with more detail. Useful for walking and finding your way with no signal.

AppApp

X (Twitter) volvió a abrirse. Reportado · 25 jun · verifica Se reportó que abre sin VPN; sirve para buscar avisos y reencontrar personas. No lo des por permanente: puede bloquearse otra vez. Verifica lo que leas antes de compartirlo.X (Twitter) reopened. Reported · Jun 25 · verify It was reported to open without a VPN; useful for finding notices and reconnecting with people. Don't count on it lasting: it can be blocked again. Verify what you read before sharing it.

Avanzado: si una página no carga, prueba cambiar el DNSAdvanced: if a page won't load, try changing the DNS
Si una página no carga pero otras sí, a veces el operador la bloquea por DNS. Cambiar el DNS a 1.1.1.1 (Cloudflare) o 8.8.8.8 (Google) restablece el acceso en algunos operadores: búscalo en Ajustes → Wi-Fi o red → DNS. No funciona en todos: algunos también bloquean estos DNS.If one page won't load but others do, the operator may be blocking it by DNS. Changing the DNS to 1.1.1.1 (Cloudflare) or 8.8.8.8 (Google) restores access on some operators: find it under Settings → Wi-Fi or network → DNS. It doesn't always work: some operators block these DNS too.

¿Quieres saber qué está bloqueado ahora mismo? VE sin Filtro (Venezuela Inteligente) mantiene la lista actualizada y guías para evadir bloqueos.Want to know what's blocked right now? VE sin Filtro (Venezuela Inteligente) keeps an updated list and guides to get around blocks.

Siguiente: supervivencia y saludNext: survival & health

Agua, comida, refugio, heridas, infección, medicina y salud mental.Water, food, shelter, wounds, infection, medicine, and mental health.